===== VAGO ===== (in. Vague; fr. Vague; al. Unbestimmt; it. Vago). Diz-se que uma [[lexico:p:palavra|palavra]] (ou um [[lexico:c:conceito|conceito]] ou uma [[lexico:p:proposicao|proposição]]) é vago se o seu [[lexico:s:significado|significado]] [[lexico:n:nao|não]] for suficientemente determinado, de tal [[lexico:m:modo|modo]] que haverá casos em que parecerá [[lexico:i:impossivel|impossível]] decidir se ela é aplicável ou não. Assim a palavra distante é vaga porque existem casos nos quais é impossível decidir se é [[lexico:p:possivel|possível]] [[lexico:f:falar|falar]] de distância ou não; entretanto, não é vaga a [[lexico:e:expressao|expressão]] "distante trinta quilômetros’’. [[lexico:p:peirce|Peirce]] definiu [[lexico:e:esse|esse]] [[lexico:t:termo|termo]] da seguinte maneira: "Uma proposição é vaga sempre que sejam possíveis estados de [[lexico:c:coisas|coisas]] tais que [[lexico:q:quem|quem]] [[lexico:f:fala|fala]], mesmo os contemplando, ficaria intrinsecamente indeciso quanto a serem afirmados ou negados na proposição. Por intrinsecamente indeciso pretendemos falar do que é duvidoso, não pela [[lexico:i:ignorancia|ignorância]] de quem interpreta, mas pela [[lexico:i:indeterminacao|indeterminação]] da [[lexico:l:linguagem|linguagem]] de quem fala" (em Baldwin, Dictionary of Philosophy, II. p. 748). A indeterminação não deve [[lexico:s:ser|ser]] identificada com [[lexico:a:ambiguidade|ambiguidade]] nem com generalidade. B. [[lexico:r:russell|Russell]], porém, insistiu na dificuldade de distinguir o vago do [[lexico:g:geral|geral]] inclinando-se à [[lexico:i:interpretacao|interpretação]] subjetiva da incerteza inerente ao que é vago (Analysis of Mind, 1921, p. 184). Max Black fez uma [[lexico:a:analise|análise]] exaustiva da [[lexico:n:nocao|noção]] de vago, provocando uma [[lexico:d:discussao|discussão]] muito fértil a esse propósito (Vagueness in Language and Philosophy, 1952, cap. II; na [[lexico:t:traducao|tradução]] italiana, Vangueness é traduzido por Indeterminatezza).