===== POETA ===== Se os poetas trágicos «percebem de todas as artes», então sabem de «todas as [[lexico:c:coisas:start|coisas]] que concernem ao [[lexico:h:humano:start|humano]], a [[lexico:r:respeito:start|respeito]] da [[lexico:e:excelencia:start|excelência]] e da sua perversão». Se [[lexico:n:nao:start|não]], estão «afastados» da [[lexico:r:realidade:start|realidade]], a um distanciamento dos fenômenos do [[lexico:h:horizonte:start|horizonte]] humano (πρᾶξις ) [[lexico:i:identico:start|idêntico]] àquele que se pode constituir relativamente aos entes por [[lexico:n:natureza:start|natureza]] (φύσει ὄντα ). «A [[lexico:r:reproducao:start|reprodução]] (μίμησις ) imita os homens a passar por situações constituídas compulsivamente ou por [[lexico:v:vontade:start|vontade]] própria; a partir do seu agir, pensam [[lexico:t:ter:start|ter]] passado [[lexico:b:bem:start|Bem]] ou [[lexico:m:mal:start|mal]]; uma vez que em todas as situações (πράξεις ) por que se passa o humano encontra-se numa [[lexico:d:depressao:start|depressão]] dolorosa ou alegra-se» [Rep., 603c]. Na [[lexico:d:dimensao:start|dimensão]] horizonte humano (πρᾶξις), também os [[lexico:e:elementos:start|elementos]] intervenientes são passíveis de uma [[lexico:a:afetacao:start|afetação]] fenomênica que não nos deixa a [[lexico:p:possibilidade:start|possibilidade]] de [[lexico:s:saber:start|saber]] o que de [[lexico:f:fato:start|fato]] se está a passar conosco. O «passar bem ou mal» (εὖ ἤ κακῶς πράττειν ), ο [[lexico:p:pensar:start|pensar]] (οἴεσθαι ) que se agiu bem ou mal (εὖ ἤ κακῶς πεπραγέναι [ eu he kakos pepragenai]) nas situações que se criam ou em que se caiu; o deprimirmo-nos e o regozijarmo-nos (λυπεῖσθαι ἤ χαρίζεσθαι ) são os fenômenos práticos que, ao serem tematizados pela perícia reprodutora (μιμητική ), passam por um [[lexico:p:processo:start|processo]] de distorção, que pode chegar a destruir o que de fato nos acontece. Cria-se pela perícia reprodutora (μιμητική) uma distância tal relativamente à [[lexico:s:situacao:start|situação]] (πρᾶξις) humana que não nos permite acompanhar o [[lexico:v:verdadeiro:start|verdadeiro]] [[lexico:s:sentido:start|sentido]] do que acontece nessa dimensão. Não conseguimos [[lexico:p:por:start|pôr]] a descoberto [[lexico:n:nada:start|nada]] daquilo que nos afeta e que enquanto tal nos dá [[lexico:p:prazer:start|prazer]] ou nos faz sofrer, nos permite passar bem ou faz passar mal. A dimensão da situação (πρᾶξις) está assim sujeita a uma [[lexico:p:problematicidade:start|problematicidade]] mais agravada do que a que está presente na dimensão da [[lexico:a:analise:start|análise]] da natureza (φύσις ). Não apenas porque o [[lexico:a:acesso:start|acesso]] a esta dimensão é, tal como tematizámos para a dimensão da natureza (φύσις), mimético, o que significa que está a uma distância que não permite um verdadeiro acesso ao que acontece aí no [[lexico:m:mundo:start|mundo]], como simultaneamente a excelência (ἀρετή ) inere numa dimensão que não tem aparentemente qualquer [[lexico:f:fundamento:start|fundamento]], porquanto estamos a tratar de estados de [[lexico:a:alma:start|alma]], de afetos, do [[lexico:m:modo:start|modo]] como cada [[lexico:h:homem:start|homem]] está ou fica disposto [Rep., 603c10], e essa [[lexico:f:forma:start|forma]] não é de modo nenhum consensual ou unânime . O humano fica em [[lexico:e:estado:start|Estado]] de sítio e [[lexico:l:luta:start|luta]] consigo [[lexico:p:proprio:start|próprio]] [Rep., 603d2. Cf. Jaqueline de Romilly, «Les Conflits de l’âme dans le Phèdre de Platon», WS, 16, 1982, pp. 100-111, para a compreensão do motivo platônico da análise do «estado de sítio» da existência na tradição poética.], uma vez que a nossa [[lexico:l:lucidez:start|lucidez]] (ψυχὴ ἡμῶν) fica cheia de miríadas de contradições que se geram num mesmo [[lexico:m:momento:start|momento]] [Rep., 603d6]. [CaeiroArete:85-86] [[lexico:e:eu:start|eu]] não sei como um poeta procede, porque nunca fui poeta. Mas creio não andar muito longe de adivinhar o que ele faz dizendo que ele nada faz (não obstante a etimologia!) [[lexico:a:alem:start|além]] da [[lexico:i:imitacao:start|imitação]], da mímica, do arremedo, em [[lexico:p:palavras:start|palavras]], sons, cores e volumes de uma [[lexico:f:fulguracao:start|Fulguração]] Ofuscante do [[lexico:s:ser:start|ser]], que subitamente se abrindo, nos permite que vejamos um [[lexico:a:aspecto:start|aspecto]] seu, refletido no espelho embaciado do mundo [[lexico:n:natural:start|natural]] e humano. [[lexico:e:esse:start|esse]] aspecto rofletido, o poeta o mostra como sabe e pode. O [[lexico:a:artista:start|artista]] não é a maior [[lexico:e:eficiencia:start|eficiência]], mas a menor resistência. Poemas em palavras, sons, cores e volumes mostram o quão pouco alguns homens resistem à passagem de um feixe de [[lexico:l:luz:start|luz]] alheia, através de sua alma. A dizê-lo assim, o [[lexico:d:diabo:start|diabo]] se nega, e por [[lexico:r:razao:start|razão]] bem argumentada por vontade bem aguçada. [EudoroMito:98-99] {{indexmenu>.#1|skipns=/^playground|^wiki/ nsonly}}