===== MUNDO E COISA ===== Assim a [[lexico:e:evocacao:start|evocação]] que nomeia as [[lexico:c:coisas:start|coisas]] invoca e provoca também a saga do dizer que nomeia o [[lexico:m:mundo:start|mundo]]. O dizer confia o mundo para as coisas, abrigando ao mesmo [[lexico:t:tempo:start|tempo]] as coisas no brilho do mundo. O mundo concede às coisas sua [[lexico:e:essencia:start|essência]]. As coisas são gesto de mundo. O mundo concede coisas. A [[lexico:f:fala:start|fala]] de ambas as estrofes fala à [[lexico:m:medida:start|medida]] que chama as coisas para virem ao mundo e o mundo para vir às coisas. Os dois modos de chamar são diversos mas [[lexico:n:nao:start|não]] separados. Também não estão acoplados um ao [[lexico:o:outro:start|outro]] como coisas distintas. [[lexico:m:mundo-e-coisa:start|mundo e coisa]] não subsistem um ao lado do outro como coisas justapostas. Eles se interpenetram. Assim os dois dimensionam um [[lexico:m:meio:start|meio]]. Nesse meio, estão unidos. Assim unidos, são íntimos. O meio dos dois é a intimidade. "Entre" é o [[lexico:n:nome:start|nome]] que nossa [[lexico:l:lingua:start|língua]] dá ao meio de dois. A língua latina diz inter. Inter corresponde ao alemão unter. A intimidade de mundo e [[lexico:c:coisa:start|coisa]] não é [[lexico:m:mistura:start|mistura]]. A intimidade prevalece somente onde o íntimo, mundo e coisa, puramente se distingue e permanece distinto. No meio de dois, entre mundo e coisa, em seu inter, nesse unter, prevalece o corte que os separa e diferencia. {{indexmenu>.#1|skipns=/^playground|^wiki/ nsonly}}